Новый французско-русский словарь - jambe
Связанные словари
Перевод с французского языка jambe на русский
f
1) нога (от колена до ступни), голень; разг. нога (целиком)
jambe de bois — деревянная нога
jambe d'appel спорт — толчковая нога (в прыжке)
jambe libre спорт — маховая нога (в прыжке)
haut {bas} sur jambes — высокого {низкого} роста
••
jambes comme du coton, jambes en {de} coton, jambes en laine, jambes en pâté de foie — слабые, подкашивающиеся ноги
jambe en haricots verts {en parenthèses} прост. — кривые ноги
n'aller que d'une jambe — плохо идти, подвигаться (о деле)
avoir de bonnes {de mauvaises} jambes — быть хорошим {плохим} ходоком
avoir des jambes de vingt ans — быть ещё хорошим ходоком
en avoir plein les jambes, avoir les jambes qui rentrent dans le corps — устать от ходьбы, находиться
n'avoir plus de jambes — не иметь сил идти, сбиться с ног
courir à toutes jambes — бежать со всех ног, сломя голову
être dans les jambes de tout le monde — путаться у всех под ногами
jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou — дать тягу, удирать со всех ног
scier les jambes à qn разг. — надоедать кому-либо
tenir la jambe à qn разг. — надоедать, докучать (разговорами)
tirer la jambe — хромать; волочить ногу
tirer dans les jambes de qn — подвести, сыграть плохую шутку с кем-либо
les jambes en l'air — вверх ногами
par-dessous (la) jambe — 1) небрежно, спустя рукава 2) запросто; без труда 3) презрительно
traiter qn par-dessous la jambe — презрительно обращаться с кем-либо, третировать кого-либо
la peur lui donne les jambes — страх прибавил ему силы
ça se fait sur une jambe прост. — это очень просто
ça me fait une belle jambe — что мне в том; какой от этого толк; мне от этого не легче
la jambe! — ты мне надоел!
2) штанина
3) ножка (циркуля)
4) столб; стойка
jambe de force тех. — раскос; подпорка, подкос, упорная стойка; нога (шасси)
5) радио пеленгующий радиолуч
6) арго стофранковая банкнота